The New York Times о Сергее Лаврове: Ветеран дипломатии, который любит сигары, виски и обводить вокруг пальца США

Дэвид Гершенгорн и Майкл Гордон на страницах влиятельной The New York Times пишут о министре иностранных дел России, председателе Попечительского совета Фонда поддержки публичной дипломатии имени А.М. Горчакова Сергее Лаврове:

"Не успел госсекретарь Джон Керри сделать мимоходом замечание о том, как президент Башар аль-Асад может избежать военного удара по Сирии, как твердый и жесткий министр иностранных дел России Сергей Лавров уже был на телефоне.

Такой момент Лавров упустить не мог.

Пока помощники Керри пытались дезавуировать высказывание шефа, Лавров ухватился за слова госсекретаря и сказал ему, что без промедлений озвучит выдвинутое Россией предложение о ликвидации сирийского арсенала химического оружия. Это вызвало резкую реакцию со стороны Керри, который во время 14-минутного телефонного разговора предупредил: "Мы не собираемся играть в игры".
Ко времени посадки самолета Керри в Вашингтоне ситуация уже изменилась, и в субботу, а не неделей позже Керри и Лавров согласовали план, сидя возле бассейна в женевском отеле.

Этот пакт американские эксперты по контролю вооружений постарались выработать в срочном порядке. Белый дом полагает, что это оптимальный способ наложить запрет на применение отравляющего газа без использования военной силы. Однако Кремль явно считает, что данное соглашение служит интересам России и правительства Сирии.

Во многом работа Лаврова за последние шесть дней стала апогеем его карьеры, которую он посвятил блокированию опасных, как считает Кремль, односторонних действий США и американской обособленности. Свои задачи Лавров выполняет настолько эффективно, что ему дали прозвище "Мистер Нет", а высокопоставленные американские руководители, включая Хиллари Клинтон и Кондолизу Райс, заявляли, что контакты с ним часто приводили их в ярость.

Будучи техническим мастером дипломатии при своем боссе президенте Владимире Путине, Лавров маневрирует вокруг Соединенных Штатов, предотвращая односторонние военные удары и утверждая роль России. А Россия в это время продолжает поставлять Асаду оружие и обеспечивает ему дипломатическое прикрытие, пока он подавляет восстание.

Но в общем плане Лавров стремится привлечь Соединенные Штаты к диалогу, который, как надеется Кремль, создаст прецедент и упрочит роль России в международных делах не на базе устаревшей системы понятий холодной войны, а на основе ее собственного мировоззрения, в котором предпочтение отдается государственному суверенитету и стабильности с сохранением статус-кво, а не демократии по западному образцу.

Поступая таким образом, Лавров полагается на свой многолетний опыт, причем не только на 10-летний опыт работы министром иностранных дел. Он более десяти лет представлял Россию в Организации Объединенных Наций, где узнал все тонкости функционирования Совета Безопасности, а также обрел богатый международный опыт в вопросах разоружения, в том числе, в Ираке.

"На сегодня он один из самых высококвалифицированных дипломатов в мире, — заявил главный редактор журнала "Россия в глобальной политике" Федор Лукьянов. — Время настоящей дипломатии вернулось".

Лавров давно уже был готов к такому развитию событий. В 1972 году он окончил Московский государственный институт международных отношений, а в 1981-м поехал в Нью-Йорк в Организацию Объединенных Наций после непродолжительной командировки в Республику Шри-Ланка и работы в Москве.

В ООН он произвел впечатление человека весьма подготовленного и владеющего информацией, хотя на вид был рассеян и постоянно машинально рисовал что-то в своем блокноте во время продолжительных заседаний.

"Он всегда что-то рисовал, вроде бы бездельничая, но мозг у него работал постоянно", — говорит Чарлз Дьюлфер, работавший в 1990-е годы заместителем руководителя группы инспекторов ООН по вооружениям и часто встречавшийся с Лавровым в штаб-квартире этой организации в Нью-Йорке.

По словам Дьюлфера, богатый опыт работы Лаврова с инспекторами ООН, искавшими оружие массового поражения в Ираке, помог ему быстро проанализировать ситуацию в Сирии и разработать вместе с Керри подробный план. "Он знает все эти вещи, потому что сталкивался с ними по Ираку, — говорит Дьюлфер. — Он знает, что можно сделать, когда работают независимые инспекторы".
Есть и более циничная точка зрения на Лаврова. Как говорят аналитики и западные дипломаты, он преследует политическую цель, а не цель разоружения, и приемами дипломатического джиу-джитсу пытается выиграть время для режима Асада.

Высокопоставленный представитель Госдепартамента сказал, что американская сторона была удивлена отсутствием конкретики во вступительном слове Лаврова в Женеве, и это заставило экспертов из США вставить в план подробные положения и сроки, чтобы он заработал. Заядлый курильщик Лавров известен как дипломат старой школы. Он полностью проигнорировал попытку Генерального Секретаря ООН Кофи Аннана запретить курение в штаб-квартире организации, заявив, что здание ему не принадлежит. Ему нравятся сигары и виски, а к его увлечениям относятся такие виды спорта как рафтинг и лыжи.

Иногда у него бывают вспышки гнева. Когда фотограф попросил Лаврова, Керри и спецпредставителя Лахдара Брахими попозировать после встречи в Женеве, он сказал: "Не отдавайте нам приказы, просто улавливайте момент".

Лаврову 63 года, а Керри 69. Похоже, они быстро нашли точки соприкосновения, поздно ужиная, выпивая у камина и прогуливаясь по саду. Кому-то, особенно на Западе, мужественность и сила Лаврова, а также его старомодное рыцарство кажутся порой граничащими с сексизмом. А его почитатели говорят, что это просто приличествующий джентльмену шарм.

Бывший министр иностранных дел Австрии Урсула Плассник назвала Лаврова "одним из самых умных, информированных и уважаемых внешнеполитических игроков на мировой сцене". По словам Плассник, во время первого визита в Москву Лавров встретил ее возле легендарного ресторана "Кафе Пушкинъ" с букетом желтых роз.

"Во время переговоров за закрытыми дверями мне время от времени приходилось напоминать Сергею Лаврову, чтобы он не пытался нас терроризировать, и он обычно реагировал на это с улыбкой, — вспоминает она. — Меня нисколько не удивляет тот факт, что он в вопросе урегулирования сирийского кризиса с такой легкостью и решимостью вышел в центр сцены".

То, что Лавров наслаждался моментом в Женеве, не укрылось от глаз российских репортеров, освещавших переговоры и его участие в них. Тем не менее, он был недоволен в той же степени, что и удовлетворен, отмечают они. Когда утром в субботу журналистка с испаноязычного телеканала задала ему вопрос, он сказал, что она "красива". Перед пресс-конференцией он шутил с репортерами, извиняясь за опоздание.

Один репортер попытался опередить события и спросил: "Вы получили соглашение?" "Какой кровожадный", — съязвил Лавров. Когда другой журналист спросил, разговаривал ли он с властями Сирии, министр ответил: "Нет, а вы?"

Он добродушно подшучивал на своем великолепном английском, но когда позднее во время пресс-конференции его попросили ответить на вопрос на английском, Лавров отказался, настаивая на русском языке в связи с официальным характером мероприятия.

По словам политолога из Института мировой экономики и международных отношений Георгия Мирского, на самом деле сирийский план — это идея Путина, но его поставят в заслугу Лаврову.

"В учебниках по истории будет фигурировать Лавров и Керри. Лавров как великий человек, который спасет Сирию от американских ударов, а также спасает Барака Обаму от унизительной и неприятной ситуации в конгрессе, — сказал Мирский. — Он чиновник, он хороший дипломат. Он знает, что почем. И он никогда не скажет ничего такого, что идет вразрез с официальной линией".

Мирский добавил: "Конечно, здесь присутствует определенная доля риска, потому что Башар Асад может испортить всю картину. Если он решит снова применить химическое оружие, это будет очень неприятно".

Loading