• Новости
  • Анонсы мероприятий
  • В Москве 20-22 октября состоится День армянской письменности, ежегодно проводимый Союзом армян России начиная с 2013 года

В Москве 20-22 октября состоится День армянской письменности, ежегодно проводимый Союзом армян России начиная с 2013 года

«День армянской письменности» вписан в календарь столичных праздничных дат, начиная с 2013 года, в соответствии с указом Мэра города С.С.Собянина.

Как известно, во многом благодаря своей письменности, созданной в начале V века учёным и священником Месропом Маштоцем, армянский народ, лишённый на протяжении столетий собственной государственности, смог сохранить и пронести через века свою культуру. Не случайно, одним из главных национальных праздников Армении является День Святых Переводчиков (ТаргманчацТон).

Союз армян России, при поддержке Департамента национальной политики и межрегиональных связей Правительства Москвы, уже в седьмой раз организует ряд мероприятий, посвящённых этой дате. В этом году основные мероприятия будут проходить на двух площадках – ВДНХ и в Центре славянских культур Всероссийской государственной Библиотеки иностранной литературы им М.И. Рудомино. Официальная церемония открытия Дня армянской письменности состоится 21 октября в 14:30 в Центре славянской письменности «Слово» (Павильон №58)на ВДНХ. В рамах официальной церемонии выступят студенты, изучающие армянский язык в российских ВУЗах. В этот же день, состоится награждение лауреатов Всероссийского конкурса региональных журналистов - «У войны нет национальности», приуроченного 75-летию Великой Победы.

Специальная программа подготовлена для самых маленьких гостей мероприятия. 22 октября, начиная с 16:00, в Павильоне «Армения на ВДНХ» (Павильон №68) пройдут кукольные спектакли, подготовленные Московским армянским театром.

На второй площадке - в Центре славянских культур Всероссийской государственной Библиотеки иностранной литературы им М.И. Рудомино, 20 октября в 18:00 состоится круглый стол «Армения глазами славян: культурный аспект». В рамках круглого стола будут обсуждены вопросы взаимодействия армянской культуры с культурами славянских народов за период конца XVIII - начала ХХI вв. В мероприятии примут участие филологи, искусствоведы, культурологи и деятели культуры из Москвы и зарубежья, которые подключатся к встрече онлайн. Для участия в работе круглого стола необходимо зарегистрироваться по ссылке: https://tsentr-slavyanskih-kultur.timepad.ru

Желающих принять участие в мероприятиях, просьба предварительно зарегистрироваться по номеру: +7(495)681-15-01 либо +7(925)304-59-71.

В мероприятии примут участие президент Союза армян России, Посол доброй воли ЮНЕСКО Ара АршавировичАбрамян, руководитель Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы Виталий Иванович Сучков, руководители региональных отделений САР, представители общественных организацийи другие.

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Армянская письменность – уникальнейшее явление. Мировая история знает всего три случая, когда для целого народа создавался алфавит. Кирилл и Мефодий составили славянскую азбуку, епископ Вульфила сделал то же для народа готов. Армянский алфавит создал в начале V века выдающийся учёный и вероучитель Месроп Маштоц.

То, что сделали для армянского народа Месроп Маштоц, католикос Саак I Партев, их сподвижники и ученики, нельзя назвать иначе, чем духовным подвигом. Целый народ обрел, наконец, алфавит, который наиболее полно и ясно отразил богатство и красоту армянского языка. Вместе с Маштоцем Армения сделала первый шаг к культурной независимости. Если раньше армяне, стремившиеся к знаниям, были вынуждены учиться в сирийских школах, то теперь в стране стали появляться собственные духовно-культурные центры, где преподавание велось по армянским книгам.

Необходимость создания собственной письменности диктовалась не только естественным запросом на сохранение и развитие самобытной национальной культуры. С принятием христианства страна нуждалась в духовной литературе, звучащей на армянском языке. Поэтому первой книгой, переведенной на армянский язык МесропомМаштоцем и католикосом Сааком I Партевом, стала Библия. Этот труд наглядно показал, насколько удачным оказался алфавит Маштоца. Ученые всего мира называют перевод Библии, названный «Аствацашунч» или «Боговдохновенная» королем всех переводов.

С подвига Месропа Маштоца и его сподвижников начался ренессанс армянской культуры. Самым важным было то, что у армян появилась возможность учиться в национальных школах, где преподавание велось на армянском языке. Наряду с обычными школами стали появляться вардапетараны, которые стали прообразами национальных университетов. В Сюникском, Айраратском, Аршаруникском и других вардапетаранах преподавали язык и богословие, математику, грамматику, философию, риторику, поэтическое искусство. Обучение велось по греческим, древнееврейским и ассирийским книгам, переведенным на армянский язык Святыми переводчиками.

Через несколько веков книги на армянском языке появились и в Москве, где оседали армянские купцы, ремесленники, ювелиры, строители, врачи, и даже придворные живописцы. А книги на армянском языке начали печатать в типографии Московского университета еще в конце XVIII века.


Одним из самых известных в мире писателей, изучавших армянский язык, был Лорд Байрон. «Это богатый язык, - писал он, -который может щедро вознаградить того, кто возьмёт на себя труд его изучить».

2 декабря 1816 года лорд Джордж Байрон прибыл в монастырь мхитаристов в Венеции для изучения армянского языка. С помощью аббатов монастыря острова св. Лазаря поэт активно знакомился с армянскими манускриптами и с большим восхищением отзывался об армянской культуре. В письме к своей сестре Байрон так описывал свой интерес к Армении: «По утрам я отправляюсь в гондоле болтать по-армянски с братьями монастыря и помогаю одному из них править английскую часть англо-армянской грамматики, которую он готовит к печати. Если ты спросишь, зачем мне понадобился этот редкий язык, я могу ответить только, что он восточный и трудный и может меня занять; при моём образе мыслей, также восточном и трудном, как тебе известно, эти причины являются достаточными… На земном шаре нет другой страны, которая была бы так насыщена чудесами, как земля армян..».

Назад
Новости
Сегодня: 24 Ноября 2020 г.
Какой останется в нашей памяти Рита Саргсян?

Какой останется в нашей памяти Рита Саргсян?

23 ноября 2020 г.
В САР состоялось совещание с руководителями региональных отделений с участием Вазгена Манукяна и Арама Саркисяна

В САР состоялось совещание с руководителями региональных отделений с участием Вазгена Манукяна и Арама Саркисяна

21 ноября 2020 г.
Ара Абрамян направил соболезнования третьему Президенту Армении Сержу Саргсяну в связи с безвременной кончиной его супруги - Риты Саргсян

Ара Абрамян направил соболезнования третьему Президенту Армении Сержу Саргсяну в связи с безвременной кончиной его супруги - Риты Саргсян

21 ноября 2020 г.
Ара Абрамян поздравил Семёна Багдасарова с Днём рождения

Ара Абрамян поздравил Семёна Багдасарова с Днём рождения

20 ноября 2020 г.
Ближайшее воскресенье, 22 ноября, объявлено днем памяти героев, погибших за защиту Родины

Ближайшее воскресенье, 22 ноября, объявлено днем памяти героев, погибших за защиту Родины

20 ноября 2020 г.
Ара Абрамян направил Президенту Путину письмо с просьбой обеспечить сохранность историко-культурного наследия Арцаха

Ара Абрамян направил Президенту Путину письмо с просьбой обеспечить сохранность историко-культурного наследия Арцаха

19 ноября 2020 г.
Президент Армении наградил медалью «За боевые заслуги» экипаж сбитого ВС Азербайджана российского вертолета

Президент Армении наградил медалью «За боевые заслуги» экипаж сбитого ВС Азербайджана российского вертолета

18 ноября 2020 г.
Интервью В.Путина по ситуации в Нагорном Карабахе

Интервью В.Путина по ситуации в Нагорном Карабахе

18 ноября 2020 г.
Поздравляем руководителей региональных отделений САР Артуша Гарибяна и Размика Геворгяна с Днем рождения

Поздравляем руководителей региональных отделений САР Артуша Гарибяна и Размика Геворгяна с Днем рождения

17 ноября 2020 г.
Реакция Ара Абрамяна на слова Никола Пашиняна про Шуши

Реакция Ара Абрамяна на слова Никола Пашиняна про Шуши

16 ноября 2020 г.
Посмотреть все
My Image
партнеры
Союза армян
россии
партнеры Союза армян россии